A N Z E I G E

[Sky] Game of Thrones [Serienthread]

  • Zitat

    Original geschrieben von Taktlo$$:
    [...] Ganz schön teurer Spaß wie ich finde. Hat jemand -alle- gelesen und kann mir sagen ob es sich lohnt? Denn bei den Preisen will ich schon auf Nummer sicher gehen ^^


    Wenn du kein Problem hast die Bücher im Original zu lesen ein unfassbar günstiger Spaß.
    Jedenfalls sind die ersten 4 von 5 Bänden derzeit bei Amazon für 18 € zu haben. Die gleiche Menge der aktuellen Übersetzung würde 102 € mehr kosten ;)

  • A N Z E I G E

  • Abgesehen davon, dass man Ortsnamen nie übersetzen sollte... einge davon sind auch noch schlicht falsch.. was fürn Dreck. Kings Landing heisst so, weil der Vorfahre Danis eben dort an Land ging, wenns mich nicht ganz täuscht und der deutsche Name hat damit mal überhaupt nichts zu tun?

  • Mit Jon Schnee oder Theon Graufreund komme ich nun auch nicht so zurecht. Wenn ich andere Bücher lese wird ein Detecive Miller auch nicht zu Müller oder Mr. Stone zu Stein. Wie gesagt, dass kann ich nicht ganz nachvollziehen, wie man so etwas bei einer Buchübersetzung machen kann. :rolleyes:

  • Zitat

    Original geschrieben von Nekator:
    Abgesehen davon, dass man Ortsnamen nie übersetzen sollte... einge davon sind auch noch schlicht falsch.. was fürn Dreck. Kings Landing heisst so, weil der Vorfahre Danis eben dort an Land ging, wenns mich nicht ganz täuscht und der deutsche Name hat damit mal überhaupt nichts zu tun?


    Jo, da haste Recht, von Aegon the Conqueror gegründet. Meinetwegen darf man Eigennamen und Orte ruhig übersetzen, hat in Herr der Ringe ja auch geklappt, aber in einer laufenden Serie finde ich das fragwürdig. Mein armer Bruder bspw., der nur die alten Bücher hat, die zwar nichts unbedingt schön waren, aber immerhin das gleiche Design hatten und daher im Bücherregal etwas her gemacht haben. Das neue Design von Band 9 wird da direkt zum ultimativen C-C-Combo-Breaker! ^^
    Wie ist das eigentlich in der synchronisierten Serie? Benutzt die die englischen Namen & Orte oder die vergurkte Übersetzung?


    Zitat

    Original geschrieben von TheDude:
    Wenn du kein Problem hast die Bücher im Original zu lesen ein unfassbar günstiger Spaß.
    Jedenfalls sind die ersten 4 von 5 Bänden derzeit bei Amazon für 18 € zu haben. Die gleiche Menge der aktuellen Übersetzung würde 102 € mehr kosten ;)


    Hab mir "damals" Band 5 (UK) als Hardcover und mit 1000 Seiten für 15 Euro gekauft. Das sind schon super Preise. 8)

  • Zitat

    Original geschrieben von Hugo:
    Wie ist das eigentlich in der synchronisierten Serie? Benutzt die die englischen Namen & Orte oder die vergurkte Übersetzung?

    Die neue Fassung. Total umgehauen hat mich z.B., dass die dort so hardcore sind, dass sie Bran auch wirklich "Bran" aussprechen und nicht "Brän". Das ist dann etwas zu viel des Guten.


    Aber meine Meinung dazu habe ich ja im Bücherthread schonmal kund getan. Als ehemaliger WoW-Spieler der ersten Stunde hatte mich der Übersetzungswahn dort auch ziemlich geschockt, aber vielleicht auch etwas abgehärtet. Ich finde die neue Fassung in Ordnung, auch wenn ich bei Casterlystein immer noch innerlich gequält schmunzeln muss.

  • Ich fand es beim Schauen der Serie absolut in Ordnung. Solange man konsequent ist, spricht nichts gegen die Übersetzung von Orts- und Familiennamen. Da ich nur diese Version kenne, hat es mich also nicht gestört.


    Negativ fällt es nur auf, wenn man vom eingeschlagenen Weg abweicht. Z.B. mit der neuen Übersetzung kann ich gut verstehen, das sich Leser der alten Übersetzung an den neuen Namen stören.


    WoW war da tatsächlich das Extrembeispiel als man nach 3 Spielen, vielen Büchern und über 10 Jahren am deutschen Markt plötzlich begonnen hat alles zu übersetzen. Sowas ist einfach Schwachsinn, die englischen Begriffe waren eingebürgert.

  • Zitat

    Original geschrieben von JOE:
    Die neue Fassung. Total umgehauen hat mich z.B., dass die dort so hardcore sind, dass sie Bran auch wirklich "Bran" aussprechen und nicht "Brän". Das ist dann etwas zu viel des Guten.


    Wobei ich grade am Wanken bin ob die Aussprache in der englischen Serie nicht auch "Bran" war...

  • Zitat

    Original geschrieben von Taktlo$$:
    Als allererstes muss ich sagen, dass 10 Folgen á 55Min einfach zu wenig sind! :( Wird dieses Konzept weiterverfolgt in Staffel 2?


    Laut imdb wird auch die zweite Staffel "nur" zehn Episoden haben. Wobei 1.) die Episoden länger als 45 Minuten dauern, wie es i.d.R. ist und 2.) es so keine unnötigen Filler Episoden gibt, wo man dies künstlich in die Länge zieht. Das finde ich nämlich richtig gut und ich bin immer voll dabei und lebe für diese Zeit in meiner eigenen Welt. ^^


    Zitat

    Original geschrieben von Taktlo$$:
    Joffrey ist allgemein der schlimmste Charakter von allen. Ich wusste vom ersten Augenblick an, dass dieser Kerl Hass in mir hervorrufen wird. Diese Augen AAAAAH. ^^


    :thumbup: Ich hasse ihn auch. Ebenso hasse ich Viserys, aber er musste zum Glück das Zeitliche segnen. 8)


    Zitat

    Original geschrieben von Taktlo$$:
    Jedenfalls bin ich ein großer Fan der Serie geworden und hoffe, dass es sehr schnell auf Deutsch weiter geht. (Ich bin kein Fan von Originalsynchros)


    Ich bin auch nur zufällig auf diese Serie aufmerksam geworden (eben durch diesen Thread) und war von Anfang an begeistert. Zwar gab es für mich in der ersten Episode zu viele Charaktere, mit den Episoden im Anschluss konnte aber so gut wie jeder kräftig an Profil gewinnen. Aber so gefesselt wie bei GoT war ich glaube ich noch nie. :)


    Die zweite Staffel wird wohl vermutlich erst wieder ab Herbst auf TNT Serie laufen, tippe ich mal. Also dauert es noch eine Weile. :(


    Außer Joooooffrey hasse ich aber nicht wirklich jemanden. Vielleicht noch Sansa, aber sonst finde ich viele Charaktere ziemlich cool. Vor allem natürlich Tyrion, Drogo, Jamie und Daenerys.


    Zitat

    Original geschrieben von Taktlo$$:
    Ja da hast du Recht. Ich meinte halt den Punkt, wo man Ned so in nem Nebensatz erzählt, dass der König tot ist und man zur Vereidigung kommen soll. Ich hätte da halt ein wenig mehr "Emotionen" erwartet wenn der beste Freund stirbt.


    Ned wusste doch schon, dass Robert tot ist. Immerhin war Ned die letzte Person, die Robert lebend gesehen hat. Ned fertigte doch auch ein Schriftstück an, dass Joffrey erst König werden soll, wenn er volljährig ist. Zudem wusste nur Ned, dass Joffrey nicht der Sohn von Robert ist. Und genau damit hat er sich doch auch die ganze Zeit bis zur Hinrichtung beschäftigt.

  • A N Z E I G E
  • Zitat

    Original geschrieben von -Frollo-:
    Ned wusste doch schon, dass Robert tot ist. Immerhin war Ned die letzte Person, die Robert lebend gesehen hat. Ned fertigte doch auch ein Schriftstück an, dass Joffrey erst König werden soll, wenn er volljährig ist. Zudem wusste nur Ned, dass Joffrey nicht der Sohn von Robert ist. Und genau damit hat er sich doch auch die ganze Zeit bis zur Hinrichtung beschäftigt.


    Noch genauer schrieb er ja in das Schriftstück, dass der "rechtmäßige Erbe" bei Volljährigkeit die Krone bekommen soll, wodurch Joffrey eben nie König geworden wäre.

  • Für alle die Staffel 1 immer noch nicht gesehen haben hier die Termine der Free-TV Ausstrahlung. RTL II wird die Staffel an einem Wochenende komplett durchballern.


    Freitag, 23. März 2012, 20:15 Uhr:
    „Der Winter naht“
    „Der Königsweg“
    „Lord Schnee“


    Samstag, 24. März 2012, 20:15 Uhr:
    „Krüppel, Bastarde und Zerbrochenes“
    „Der Wolf und der Löwe“
    „Eine goldene Krone“
    „Gewinn oder stirb!“


    Sonntag, 25. März 2012, 20:15 Uhr:
    „Das spitze Ende“
    „Baelor“
    „Feuer und Blut“


    ---


    Wird, wenn ich richtig denke, allerdins geschnitten sein müssen da die Serie ne 16er Freigabe trägt und solche Programme meines Wissens erst ab 22.00 gezeigt werden dürfen.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!

A N Z E I G E