A N Z E I G E

Die deutschen Kommentatoren

  • Zitat

    Original geschrieben von Anchantia:
    Alter, letztens mal wieder IMPACT auf deutsch angeguckt!


    Sagen NIC HELDT und MIKE RITTER [B]wirklich ASSEN & ACHT zu der Gruppierug? Wenn es Carsten wäre - geschenkt! Aber haben Nic und Mike sowie deren Fanboys nicht immer rumgetönt mit den Worten: "Die nehmen das Wrestling noch ernst und müssen nicht alles peinlich übersetzen"? Assen und acht - das wirklich zu übersetzen, dass hätte sich nichtmal der Carsten getraut! [/B]


    Finde ich jetzt auch nicht sooo tragisch.

  • A N Z E I G E
  • Bitte Hardcore Justice anschauen!! So kommentiert man richtig!! Klar haben Heldt und Ritter Vorteile, weil sie einfach sehr tolle Stimmen haben, was als Kommentator schon mal den Großteil ausmacht, wie ich finde, aber auch sonst passt wirklich alles! Die Gags, der Ernst, einfach grandios! Ganz im Gegenteil zu den deutschen WWE Kommentatoren inkl. denen von Euro Sport (Power Wrestling), die ich mir auch nicht anhören kann.

  • Ich sach nur "Bahnschranke" oder "Projektion in die Seile"! ^^


    Ich kann mich noch an die frühen 90er erinnern, als Carsten und Günther darüber philosophiert haben, wie lächerlich es doch wäre, alles zu übersetzen. Dass man z.B. aus einer "Clothesline" keine "Wäscheleine" machen könne usw... Damals hatten sie zumeist ja noch die englischen Begriffe benutzt, gleichzeitig aber auch eine Übersetzung geliefert für jene, die nicht so gut Englisch können. Dass wäre ein Kompromiss, mit dem ich durchaus leben könnte.


    Vielleicht haben sie selbst aber auch irgendwelche Auflagen von WWE, Begriffe sinngemäß zu übersetzen. In den Beschreibungen auf den Covern bzw. Rückseiten der deutschen DVDs z.B. ist ja auch immer vom "Geld-auf-der-Bank Leitermatch" oder vom "Welt-Schwergewichts-Titel" die Rede. Oder wirkt Carsten sogar bei der Übersetzung der Hüllen mit? Weiß da jemand genaueres?

  • Wenn ich das richtig in Erinnerung habe ist Schäfer doch WWE-Angestellter, da wird er bei den DVDs sicher auch seine Finger im Spiel haben.


    Und zum letzten Mal:Der Wrestling-Pabst steht immer noch außerhalb jeder Kritik:)

  • Zitat

    Original geschrieben von GrimReaper_81:
    Vielleicht haben sie selbst aber auch irgendwelche Auflagen von WWE, Begriffe sinngemäß zu übersetzen. In den Beschreibungen auf den Covern bzw. Rückseiten der deutschen DVDs z.B. ist ja auch immer vom "Geld-auf-der-Bank Leitermatch" oder vom "Welt-Schwergewichts-Titel" die Rede. Oder wirkt Carsten sogar bei der Übersetzung der Hüllen mit? Weiß da jemand genaueres?


    NATÜRLICH haben die Auflagen der WWE! Und vom Sender. Was dachtet DU denn???

  • Zitat

    Original geschrieben von GrimReaper_81:
    In den Beschreibungen auf den Covern bzw. Rückseiten der deutschen DVDs z.B. ist ja auch immer vom "Geld-auf-der-Bank Leitermatch" oder vom "Welt-Schwergewichts-Titel" die Rede. Oder wirkt Carsten sogar bei der Übersetzung der Hüllen mit? Weiß da jemand genaueres?


    Ja, Carsten wirkt bei sämtlichen DVDs mit.
    Er übersetzt den Text auf den Hüllen, die DVD-Menüs usw...


    Hat er erst kürzlich wieder in einem Interview erzählt. Sein Job besteht also aus weit mehr als "nur" die wöchentlichen Sendungen und PPVs zu kommentieren. Er macht wahnsinnig viel Öffentlichkeitsarbeit, wirkt im Hintergrund bei den Tourneen mit usw. Und er ist ein fester WWE-Angestellter.


    Deshalb sollte man - egal ob man seinen Kommentatorenstil mag oder nicht - als Wrestlingfan schon Respekt vor diesem Mann haben, denn ohne ihn würden hier hierzulande vielleicht viel weniger oder gar nicht mehr in den Genuss der WWE-Welt kommen.

  • Zitat

    Original geschrieben von Funkasaurus:
    Da die WWE eben auch Kinder anspricht, die dem Englischen NICHT mächtig sind, muss das übersetzt werden...


    Das bringt nur in Deutschland wenig, wenn die Kinder die DVDs nicht kaufen dürfen und zur Sendezeit oft schon im Bett liegen. ;)

  • Zitat

    Original geschrieben von ThrillXSeeker:
    Das bringt nur in Deutschland wenig, wenn die Kinder die DVDs nicht kaufen dürfen und zur Sendezeit oft schon im Bett liegen. ;)


    Hast du mit 12 Jahren um 10 im Bett gelegen? :P

  • A N Z E I G E
  • Zitat

    Original geschrieben von Stefan1981:
    Deshalb sollte man - egal ob man seinen Kommentatorenstil mag oder nicht - als Wrestlingfan schon Respekt vor diesem Mann haben, denn ohne ihn würden hier hierzulande vielleicht viel weniger oder gar nicht mehr in den Genuss der WWE-Welt kommen.



    So sehr ich das eindeutschen hasse, aber ich muss Dir recht geben.
    Zu 99,9% sind alle langjährigen Wrestlingfans Anfang der 90er und in den 90ern durch die WWF zum Wrestling gekommen. Wir alle kennen Carsten seit diesen Tagen. Schon damals hat er recht viel für das Wrestling in Deutschland getan. Bin mir ziemlich sicher das wir ohne Carsten was WWE im TV und die DVD´s betrifft seit etlichen Jahren in die Röhre gucken würden. Ob man seine Art zu kommentieren mag oder nicht, der Mann ist definitv ein echter Wrestlingfan, er ist einer von uns :)
    Und ganz ehrlich, ich mag ihn :)

  • Zitat

    Original geschrieben von Jambolicious:
    So sehr ich das eindeutschen hasse, aber ich muss Dir recht geben.
    Zu 99,9% sind alle langjährigen Wrestlingfans Anfang der 90er und in den 90ern durch die WWF zum Wrestling gekommen. Wir alle kennen Carsten seit diesen Tagen. Schon damals hat er recht viel für das Wrestling in Deutschland getan. Bin mir ziemlich sicher das wir ohne Carsten was WWE im TV und die DVD´s betrifft seit etlichen Jahren in die Röhre gucken würden. Ob man seine Art zu kommentieren mag oder nicht, der Mann ist definitv ein echter Wrestlingfan, er ist einer von uns :)
    Und ganz ehrlich, ich mag ihn :)


    Ich mag ihn auch und respektiere das war er schon alles geleistet hat. Das machen wohl auch die meisten hier. Trotzdem höre ich ausnahmslos den Englischen Kommentar an wenn möglich. Ausser den Jungs von Eurosport gibt es keine Kommentatoren die ich mir auf Deutsch geben kann.

  • Zitat

    Original geschrieben von perry cox:
    Ich mag ihn auch und respektiere das war er schon alles geleistet hat. Das machen wohl auch die meisten hier. Trotzdem höre ich ausnahmslos den Englischen Kommentar an wenn möglich. Ausser den Jungs von Eurosport gibt es keine Kommentatoren die ich mir auf Deutsch geben kann.


    Bei mir ist es so das ich mittlerweile die WWE nur im Original höre, da mir der deutsche Kommentar mittlerweile nimmer gefällt, das war früher anders! Bei TNA ist der deutsche Kommentar top, macht Spaß zu hören!

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!